源氏物語『藤壺の入内』品詞分解/現代語訳/解説③
こんにちは!こくご部です。
定期テスト対策から大学受験の過去問解説まで、「知りたい」に応えるコンテンツを発信します。
今回は源氏物語の『藤壺の入内』について、できるだけ短い固まりで本文⇒品詞分解⇒現代語訳の順で見ていきます。
⇓前回の記事はこちらから
必要に応じて解説なども記しています。
古文が苦手な人や食わず嫌いな人もいるかもしれませんが、一緒に頑張りましょう🔥
それでは行ってみましょう!
⇓源氏物語の他の記事はこちらから
目次
母后、「あな恐ろしや、春宮の女御のいとさがなくて、
母后 | 名詞 | ここでは「四の宮(藤壺)」の母親を指す。 |
あな | 感動詞 | 「ああ」などと訳を当てる。文字通り「感動」、つまり心の動きが声になって外界に放出されているイメージ。 多くの場合、下に形容詞の語幹などを伴う。また「あな~や」の形を取ることも多い。「や」は詠嘆の間投助詞。 |
恐ろし | 形容詞 | シク活用の形容詞「恐ろし」の語幹の用法。 ★形容詞・形容動詞の語幹の用法についてまとめておく。 ①接尾語を伴い別の品詞をつくる例 ⇒形容詞の語幹+「げなり」=形容動詞 形容詞の語幹+「さ」「み」=名詞 形容詞の語幹+「がる」=動詞 ②連用修飾語(〇〇が××なので と訳す)になる例 ⇒名詞(体言)+「を」+形容詞の語幹+「み」 ex.「瀬をはやみ 岩にせかるる 滝川の~」 ③格助詞「の」を伴い連体修飾語になる例 ⇒ex.「をかしの御髪や。」 ④単独または感動詞を伴い、意味を強める例 ⇒ex.「あなめでたや。」 |
や | 間投助詞 | 詠嘆の間投助詞 |
春宮 | 名詞 | 「とうぐう」と読む。「東宮」とも書く。 皇太子のこと。 |
の | 格助詞 | |
女御 | 名詞 | 「春宮の女御」は、ここでは春宮の母である女御、つまり「弘徽殿女御」を指す。 |
の | 格助詞 | 主格用法 |
いと | 副詞 | 「たいそう」、「非常に」という訳を当て、程度が甚だしいことを示す。「めっちゃ」と脳内変換してもOK。 |
さがなく | 形容詞 | ク活用の形容詞「さがなし」の連用形。 漢字を当てると「性なし」となる。 「性格がよくない」、「いたずらだ」といった意味を持つ。 |
て | 接続助詞 |
(四の宮の)母后は、「なんとまあ恐ろしいことよ、春宮の女御がたいそう性格がよくなくて、
桐壺の更衣の、あらはにはかなくもてなされにし例もゆゆしう。」
桐壺 | 名詞 | |
の | 格助詞 | |
更衣 | 名詞 | |
の | 格助詞 | 主格用法 |
あらはに | 形容動詞 | ナリ活用の形容動詞「あらはなり」の連用形。 「丸見えである」「明らかである」などの意味を持ち、この場合は副詞的に用いている。 |
はかなく | 形容詞 | ク活用の形容詞「はかなし」の連用形 |
もてなさ | 動詞 | サ行四段活用動詞「もてなす」の未然形。 「振る舞う」「人を取り扱う・歓待する」などの意味がある。名詞にすると「もてなし」となるが、現代で主に使われているのは後者の意味。 |
れ | 助動詞 | 受身の助動詞「る」の連用形。 助動詞「る」・「らる」は受身、尊敬、自発、可能の四つの意味をもつ。主な意味の見分け方は次のとおり。原則⇒文脈判断の順番で自然な訳を組み立てたい。 ①受身 ⇒「~に」(受身の対象)+「る」(「らる」) ②尊敬 ⇒尊敬語+「る」(「らる」) ③自発 ⇒知覚動詞(「思ふ」「しのぶ」「ながむ」等)+「る」(「らる」) ④可能 ⇒「る」(「らる」)+打消・反語 また、助動詞「る」「らる」は接続する動詞の活用の種類によって使い分けられるため、併せて覚えておきたい。 四段活用動詞、ナ行変格活用動詞、ラ行変格活用動詞の未然形は「る」が使われる。その他の動詞の未然形には「らる」が使われる。 「四段な(ナ変)ら(ラ変)る」と覚えるのも手。 |
に | 助動詞 | 完了の助動詞「ぬ」の連用形 |
し | 助動詞 | 過去の助動詞「き」の連体形 |
例 | 名詞 | ★重要単語 「世間のしきたり」や「前例・先例」、「世間話」などの意味があるが、文脈に応じて適切な訳を当てる。 |
も | 係助詞 | 強意の係助詞 |
ゆゆしう | 形容詞 | シク活用の形容詞「ゆゆし」の連用形のウ音便。 神聖だからこそ触れてはならない、というのがもともとの意味。触れてはならないほど「不吉だ」「恐ろしい」というマイナスの意味と、触れられないほど「すばらしい」「立派だ」というプラスの意味を持つ。 また、連用形「ゆゆしく」の場合は「たいそう」「はなはだしく」という程度を表すこともある。 ここでは、「恐ろしい」の意味で使われる。 |
桐壺更衣が明らかにないがしろに扱われた前例も恐ろしい。」
と、おぼしつつみて、すがすがしうもおぼし立たざりけるほどに、
と | 格助詞 | |
おぼしつつみ | 動詞 | サ行四段活用動詞「おぼす」の連用形+マ行四段活用動詞「つつむ」の連用形。 「おぼす」は「思ふ」の尊敬語。 同じく「思ふ」の尊敬語として「おぼしめす」という語もあるが、より高い敬意を表すときは「おぼしめす」の方を用いる。 ここでは、作者から母后への敬意が示される。 「つつむ」は漢字を当てると「慎む」である通り、「気がねする、はばかる」といった意味を持つ語。 |
て | 接続助詞 | |
すがすがしう | 形容詞 | シク活用の形容詞「すがすがし」の連用形のウ音便。 漢字を当てると「清清し」。「さわやかである」、「思い切りがよい」、「滞ることがない」といった意味を持つ語。 |
も | 係助詞 | 強意の係助詞 |
おぼし立た | 動詞 | サ行四段活用動詞「おぼす」の連用形+タ行四段活用動詞「立つ」の未然形。 作者から母后への敬意が示される。 |
ざり | 助動詞 | 打消の助動詞「ず」の連用形 |
ける | 助動詞 | 過去の助動詞「けり」の連体形 |
ほど | 名詞 | ★重要単語 時間、距離、空間、物体など様々な事物の程度を示す。 この場合は時間に対して使われている。 |
に | 格助詞 |
と、お思いになり気がねして、すぐさま御決心もつかない間に、
后もうせたまひぬ。
后 | 名詞 | ここでは「母后」のこと。 |
も | 係助詞 | |
うせ | 動詞 | サ行下二段活用動詞「うす」の連用形。 「なくなる、消える」という意味以外に、死ぬことを意味する。 ここでは「亡くなる」の意味で使われる。 |
たまひ | 動詞 | ハ行四段活用動詞「たまふ」の連用形。 「たまふ」は四段活用と下二段活用があり、前者が尊敬語、後者が謙譲語であるので注意が必要。 この場合は尊敬の補助動詞であり、「お~なる」、「~なさる」という意。 作者から母后への敬意が示される。 |
ぬ | 助動詞 | 完了の助動詞「ぬ」の終止形。 同じ完了の意味で同じ連用形接続の「つ」との違いが聞かれることもあるのでまとめておく。 「ぬ」:自然的な作用を示す場合に用いられる ⇒ ex.「風立ちぬ」 「つ」:人為的、意図的な作用を示す場合に用いられる ⇒ex.「石炭をばはや積み果てつ」 【余談】 先の用例で紹介した「石炭をばはや積み果てつ」は森鴎外『舞姫』からの引用。高校の授業で『舞姫』を扱う学校は多いが、こだわりのある先生であればこの一文字で1時間の授業ができるほどの名文と言える。興味のある人は『舞姫』の中で「つ」と「ぬ」がどのように使い分けられているかチェックしてみてほしい。 |
母后もお亡くなりになった。
心細きさまにておはしますに、
心細き | 形容詞 | ク活用の形容詞「心細し」の連体形 |
さま | 名詞 | |
に | 助動詞 | 断定の助動詞「なり」の連用形。 助動詞の「なり」は断定の「なり」と伝聞・推定の「なり」の二つが存在するが、前者は体言または連体形に接続、後者は終止形(ラ変型の活用語には連体形)に接続する。 『土佐日記』の冒頭部分、「男もすなる日記といふものを女もしてみむとてするなり」を覚えておけば、接続が導き出せる。 |
て | 接続助詞 | |
おはします | 動詞 | サ行四段活用動詞「おはします」の連体形。 「あり、をり」の尊敬語、「行く、来」の尊敬語、尊敬語の補助動詞といった意味がある。 同じくサ行変格活用動詞の「おはす」よりも敬意が高い。 ここでは尊敬の補助動詞として使われ、作者から四の宮(藤壺)への敬意が示される。 |
に | 接続助詞 |
(四の宮は)心細い様子でいらっしゃると、
「ただわが女御子たちの同じつらに思ひきこえむ。」
ただ | 副詞 | 以下は桐壺帝のセリフである。 |
わ | 代名詞 | |
が | 格助詞 | |
女御子たち | 名詞 | |
の | 格助詞 | |
同じ | 形容詞 | シク活用の形容詞「同じ」の連体形 |
つら | 名詞 | 漢字をあてると「列、連」であるとおり、「行列」、「仲間、同類」と言った意味を持つ語。 ここでは「同類」の意味で使われる。 |
に | 格助詞 | |
思ひ | 動詞 | ハ行四段活用動詞「思ふ」の連用形 |
きこえ | 動詞 | ヤ行下二段活用動詞「きこゆ」の未然形。 ★重要単語 「聞こえる」「評判になる」「分かる」などの一般動詞としての用法と、「言ふ」の謙譲語である「申し上げる」、謙譲の補助動詞である「お~申し上げる」の用法がある。謙譲語としての「聞こゆ」は、直前に動詞があるかどうかで意味を判別する必要がある。 ここでは謙譲の補助動詞として使われ、帝から四の宮(藤壺)への敬意が示される。 |
む | 助動詞 | 意志の助動詞「む」の終止形。 助動詞「む」は多くの意味をもつが、以下のように判別の手掛かりになる「ルール」があるので整理しておきたい。 ※必ず文脈判断を踏まえること。この「ルール」は「この意味になることが多い」程度の認識でいること。 【原則】 助動詞「む」が文末にある場合 ・主語が一人称⇒意志 ・主語が二人称⇒適当/当然/命令 ・主語が三人称⇒推量 助動詞「む」が文中に連体形で出てきた場合 ・「む(連体形)」+「は」、「に」、「には」、体言⇒仮定 ・「む(連体)」+体言⇒婉曲 ※婉曲は助動詞「む」を訳出しなくても文意が通じる場合。 |
(桐壺帝は)「ただ私の皇女たちと同じようにお思い申し上げよう。」
と、いとねんごろに聞こえさせたまふ。
と | 格助詞 | |
いと | 副詞 | 「たいそう」、「非常に」という訳を当て、程度が甚だしいことを示す。「めっちゃ」と脳内変換してもOK。 |
ねんごろに | 形容動詞 | ナリ活用の形容動詞「ねんごろなり」の連用形。 漢字をあてると「懇ろなり」であるとおり、こころをこめて熱心に、親しくする様子を表す語。 「熱心だ」、「親しい」と訳すが、ここでは前者の訳をする。読みも大事なので併せて覚えておこう。 |
聞こえ | 動詞 | ヤ行下二段活用動詞「聞こゆ」の未然形。 謙譲の補助動詞として使われ、作者から四の宮への敬意が示される。 |
させ | 助動詞 | 尊敬の助動詞「さす」の連用形。 作者から帝への敬意が示される。 |
たまふ | 動詞 | ハ行四段活用動詞「たまふ」の終止形。 作者から帝への敬意が示される。 |
と、(帝は四の宮に)たいそう熱心に申し上げなさる。
さぶらふ人々、御後見たち、御兄の兵部卿の親王など、
さぶらふ | 動詞 | ハ行四段活用動詞「さぶらふ」の連用形。 「仕ふ」の謙譲語。 主人の側に臣下・家来が「さぶらふ」場合、「お仕え申し上げる」という意味になる。 ここでは作者から四の宮への敬意が示される。 |
人々 | 名詞 | |
御後見たち | 名詞 | 読みは「おほんうしろみ」。陰にあり人を助け世話をすること。また、世話をする人。 「後見」は源氏物語冒頭(桐壺巻)にも見える。平安時代においては社会的・経済的な後ろ盾が重要であるが、光源氏の母・桐壺更衣は父を早くに亡くしていたこともあり「後見人」がいなかった。 |
御兄 | 名詞 | 読みは「おほんせうと」。 「せうと」は「兄」または「弟」の意。 ここでは漢字が当てられていることからも明らかなように「兵部卿」は四の宮(藤壺)の「兄」にあたる存在。 |
の | 格助詞 | |
兵部卿 | 名詞 | 読みは「ひやうぶきやう」。 |
の | 格助詞 | |
親王 | 名詞 | 「みこ」と読む。 皇族であると天皇に認められた人物のこと。 |
など | 副助詞 |
(四の宮に)お仕えしている人々、御後見の人たち、御兄の兵部卿の親王など、
かく心細くておはしまさむよりは、内裏住みさせたまひて、
かく | 副詞 | 「かく」は眼前の事実、前の会話や文脈を「このように」と指示する語。 文中に指示の副詞が出てきた場合は、何を指しているのか具体的内容を押さえること。 |
心細く | 形容詞 | ク活用の形容詞「心細し」の連用形 |
て | 接続助詞 | |
おはしまさ | 動詞 | サ行四段活用動詞「おはします」の未然形。 尊敬語で、ここでは作者から四の宮への敬意が示される。 |
む | 助動詞 | 婉曲の助動詞「む」の連体形 |
より | 格助詞 | |
は | 係助詞 | |
内裏住み | 名詞 | 「内裏」は「うち」または「だいり」と読む。宮中のこと。 |
せ | 動詞 | サ行変格活用動詞「す」の未然形 |
させ | 助動詞 | 使役の助動詞「さす」の連用形 |
たまひ | 動詞 | ハ行四段活用動詞「たまふ」の連用形。 尊敬の補助動詞として使われ、作者から四の宮・御後見たち・御兄の兵部卿の親王への敬意が示される。 |
て | 接続助詞 |
(四の宮が)このように心細くていらっしゃるよりは内裏にお住みになられて、
御心も慰むべくなどおぼしなりて、参らせたてまつりたまへり。
御心 | 名詞 | |
も | 係助詞 | |
慰む | 動詞 | マ行四段活用動詞「慰む」の終止形 |
べく | 助動詞 | 推量の助動詞「べし」の連用形。 ★重要文法 助動詞「べし」は多くの意味をもつが、以下のように判別の手掛かりになる「ルール」があるので整理しておきたい。 ※必ず文脈判断を踏まえること。この「ルール」は「この意味になることが多い」程度の認識でいるべし。 【原則】 ・主語が一人称⇒意志 ・主語が二人称⇒適当/当然/命令 ・主語が三人称⇒推量 【文脈判断等】 ・下に打消を伴う⇒可能 ・下に格助詞の「と」を伴う/終止形⇒意志 ・下に名詞や助詞を伴う(「~するはずの」と訳す)⇒当然/予定 ※直後に助詞が来る場合:名詞が省略されている。 ・文中に疑問/反語を示す語を伴う⇒推量/可能 |
など | 副助詞 | |
おぼしなり | 動詞 | サ行四段活用動詞「おぼす」の連用形+ラ行四段活用動詞「なる」の連用形。 「おぼす」は「思ふ」の尊敬語。 同じく「思ふ」の尊敬語として「おぼしめす」という語もあるが、より高い敬意を表すときは「おぼしめす」の方を用いる。 ここでは、作者から四の宮・御後見たち・御兄の兵部卿の親王への敬意が示される。 |
て | 接続助詞 | |
参ら | 動詞 | ラ行四段活用動詞「参る」の未然形。 ★重要単語 「参る」は「行く」「来」の謙譲語である「参上する」という意味のほか、「御」+名詞+「参る」などの形で高貴な身分の人物に対して「(何かをして)差し上げる」という「与ふ」「す」の謙譲語、さらに「食ふ」「飲む」の尊敬語である「召し上がる」の意味がある。判別には文脈判断が必要になるが、まずは最初の「参上する」を当て、不自然であれば他の訳をあてていく。 ここでは「行く、来」の謙譲語として使われ、作者から帝への敬意が示される。 |
せ | 助動詞 | 使役の助動詞「す」の連用形 |
たてまつり | 動詞 | ラ行四段活用動詞「たてまつる」の連用形。 ★重要単語 「奉る」は尊敬語・謙譲語両方の用法があるため、苦手とする受験生が多い。以下に整理しておくのでしっかり確認しておこう。 〇尊敬語 【本動詞】 ・「食ふ」「飲む」の尊敬語「召し上がる」 ・「乗る」の尊敬語「お乗りになる」 ・「着る」の尊敬語「お召しになる」 〇謙譲語(謙譲語の方が目にする機会は多い!) 【本動詞】 ・「与ふ」の謙譲語「差し上げる」 【補助動詞】 ・「~し申し上げる」 ★「補助動詞は用言や助動詞などの活用する語に付く場合である」ことを押さえておきたい。 ここでは謙譲の補助動詞として、作者から四の宮への敬意が示される。 |
たまへ | 動詞 | ハ行四段活用動詞「たまふ」の已然形。 尊敬の補助動詞として使われ、作者から四の宮・御後見たち・御兄の兵部卿の親王への敬意が示される。 |
り | 助動詞 | 完了の助動詞「り」の終止形。 接続を覚えるための語呂合わせは「サ未四已(さみしい)りっちゃん」派か「サ未四已りかちゃん」派かで分かれる。 教室に「り」で始まる子がいるとその日はイジられる可能性が高い。 |
(四の宮の)お心も晴れるだろうとお思いになって、(四の宮を)入内させ申し上げなさる。
今回はここまで🐸
⇓続きはこちらから
⇓源氏物語の他の記事はこちらから
〇本記事の内容については十分に検討・検証を行っておりますが、その完全性及び正確性等について保証するものではありません。
〇本記事は予告なしに編集・削除を行うことがございます。
〇また、本記事の記載内容によって被った損害・損失については一切の責任を負いかねますので、ご了承ください。
-
前の記事
源氏物語『藤壺の入内』品詞分解/現代語訳/解説② 2024.01.28
-
次の記事
源氏物語『藤壺の入内』品詞分解/現代語訳/解説④ 2024.02.01